domingo, 22 de agosto de 2010

nueva relación - new relationship

La ropa trabaja en la calle. Allí nos vemos. Pero a ningún diseñador se le ha ocurrido hacer esto antes. Es un nuevo modo de interacción entre la creación y el público. Menos mal que no todos los creadores son unos snobs. Gracias a Panos por creer!

esto sólo pasa en londres

Clothing works in the street. There we see each other. But any designer did this never before. It's a new way of interaction between the creation and the audience. Luckily not all designers are snobs. Thanx to Panos for believing!

this things can happen just in london


http://www.youtube.com/watch?v=xoq1pIgYd7o


http://www.youtube.com/watch?v=3UDdElkdyTI

domingo, 30 de mayo de 2010
























Un trabajo terminado! Por fin! Toda la ropa es de Jean Pierre Bua .Nuria y Megumi han sido fotografiadas por Silvia Vázquez. Art direction, myself.
A finished work! Finally! All the clothes are from Jean Pierre Bua. Nuria and Megumi were shot by Silvia Vázquez. Art direction, myself



miércoles, 26 de mayo de 2010

este verano - this summer


Este verano no te vistas, quítate la ropa y se tu mism@


Don't get dressed this summer, take off your clothes and be yourself

martes, 18 de mayo de 2010

Sueños - Dreams


La primavera ha llegado coja, tempestiva y por fin parece que se ha dignado a darnos un poco de calor. En este periodo, cuando por fin se pueden estrenar de verdad nuevas colecciones con sus mangas cortas y sus vestidos ligeros, nuestros sueños se ven acrecentados por el buen tiempo. Los besos son de seda y las palabras se mueven frescas en el aire como sábanas blancas. Los sueños y proyectos en primavera parece que se pueden tocar con los dedos, tienen tanta textura como una tela. Es una imagen más de cómo funciona la moda. Un mundo creativo lleno de fantasía, de cosas imposibles, de mundos diferentes, de sueños... Todo el mundo busca un rayo de sol para iluminar un camino. Este año, estamos cargados de esperanzas y vamos a trabajar duro para conseguir nuestros propósitos. Puede que después de la muerte que simboliza el invierno, algunos nos convirtamos en Eyjafjalla. La moda es lo mismo, un volcán que lo destruye todo y lo vuelve a crear de nuevo. Es realmente el símbolo del siglo XX (Nadie sabe qué pasará en el XXI). Por eso los sueños que rodean el mundo de la moda son los que más rápido varian y son de los más llenos de esperanza. Pero somos humanos, sin sueños no seríamos nada. Aquellos que viven sin sueños, están muertos.



Lamely, the spring has arrived, opportune and at last with designs to warm us a bit. In this period, when new collections can finally be worn with short sleeves and light dresses, our dreams seem to increase with the good weather. Kisses are made of silk and words are moving fresh in the air like white sheets. In spring it seems that dreams and projects can be touched with our fingers, they have more texture like fabrics do. It's another image of how fashion works. A creative world full of fantasy, impossible things, different worlds, dreams... Everybody is looking for a sunbeam to light up the path. This year we are loaded with hopes and we are going to work hard to fulfil our intentions. Maybe after death, symbolized by winter, some of us will become Eyjafjalla. Fashion is the same, a volcano that destroys everything and creates it back again. Actually is the symbol of the 20th century (Nobody knows what's going to happen in the 21st). That's why all the dreams in the fashion world change so quickly and are some of the most hope-charged. But we are human, without dreams we are nothing. Those who live without dreams are already dead.




La foto es una imagen fantástica del ensueño tomada por Esthèle Girardet, una artista francesa que conocí en Londres Merci!

The picture is a fantastic image of what daydream is taken by Esthèle Girardet, a french artist i've met in London. Merci!

miércoles, 21 de abril de 2010


De iluminados, el mundo de la moda está lleno. Es un segundo teatro donde nada es lo que parece y la fantasía más exacerbada se mezcla con la realidad más aplastante. La moda y las tendencias son un mundo onírico que agita la economía. Por más que avancen la tecnología o el pensamiento humano, siempre necesitaremos, de una forma muy humana, una conexión con lo desconocido o una llamémosla, realidad paralela. La ropa, además de un trabajo o una pasión simboliza un deseo, te guste la moda o no. Poéticamente hablando, es la búsqueda de la entelequia de la belleza. Desde un punto de vista más terrenal es una máquina de hacer dinero.

La moda es pecado. Puede ser un deseo incontenible, te puede arrastrar a la soberbia, despertar tu lujuria…Incluso a algunas personas las llega a esclavizar. Es una droga adictiva que continuamente te muestra formas apetitosamente bellas. No importan las colecciones como tampoco los diseñadores. Hoy la moda es como la música (Aunque siempre hayan ido de la mano): Diariamente evoluciona. Y la ciudad es “Slave to the rhythm”. Es irremediable alcanzar un punto de vista artístico de la moda una vez llegados al siglo XXI mientras cuestionamos qué es el arte contemporáneo. Yo, particularmente, no lo sé. Pero el placer estético de la moda me resulta de lo más actual.

Para muchos es una religión, es una iluminación (Preguntad a Galliano). La moda es una pasión divina que recorre las calles de la ciudad y nos rodea hasta niveles insospechados. Santa moda que nos ilumina el camino.


The world of fashion is full of visionaries. It's a second theater where nothing is as it seems and the most exacerbated fantasy is mixed with the harsh facts. Fashion and trends are a dreamworld that shakes ecconomy. Thou technology and human thinking progress, we will always need, in a very human way, a connection to the unknown or to a, let's say, parallel reality. Clothes, beyond work or passion, simbolise desire, no matter if you like fashion or not. Speaking poetic, is the search of beauty's entelechy. From a down to earth point of view is a making money machine.


Fashion is sin. It can be an uncontrolable desire, can drag you to arrogance, arouse your lust...Even some people become a slave. It's an addictive drug that continuously shows you deliciously beatiful shapes. Collections mean nothing and designers neither. Today fashion is like music (though they've always been hand in hand): Evolves daily. And the city is "Slave to the rhythm". Is irreparable to reach an artistic point of view about fashion now we are in the 21st century while we keepwondering what is contemporary art. Particulary, I don't know. But the aesthetic point of view of fashion is quite current.


For some is religion, an illumination (Ask to Galliano). Fashion is a divine pasion that runs through the streets of the city and surrounds us reaching unknown levels. Holy fashion that lights up our paths...
La fotografía es de Kiril Chakhnazarov en la tienda Paco Rueda Shop. Nos lo pasamos muy bien!
The picture was shot by Kiril Chakhnazarov in Paco Rueda Shop. We had really fun!


viernes, 26 de marzo de 2010

espejo 1 - mirror 1


¿Qué ves en el espejo cuando te miras?


What do you see in the mirror when you look at yourself?

viernes, 12 de marzo de 2010

nunca sabes--you never know


Con este tiempo nunca sabes qué ponerte............


With this weather you never know what to wear.........